Daily use sentences
Fair Enough!
Ye bhi theek hai.
یہ بھی ٹھیک ہے۔
You made it.
Tum ny kar dikhaya.
تم نے کر دکھایا۔
Thank Goodness, we got the tickets on time.
Oh! shukar hai hamain tickets waqt par mill gayeen.
اوہ! شکر ہے، ہمیں ٹکٹس وقت پر مل گئیں۔
Dinner is on me today.
Aaj raat kaa khana mujh par raha.
آج رات کا کھانا مجھ پر رہا۔
This phone comes in 5 colours.
Ye phone 5 colors main milta hai.
یہ فون 5 کلرز میں ملتا ہے۔
Draw the bolt!
Kundi lgaa do.
کُنڈی /چٹخنی لگا دو
Who cares about what they think.
Kisy parwaah hai wo kiya sochty hain.
کسے پرواہ ہےوہ کیا سوچتے ہیں۔
I’m going to be late.
Mein late ho jaon ga.
میں لیٹ ہو جاؤں گا۔
You’re such a glutton.
Tum to bary hee paitoo ho.
تم تو بڑے ہی پیٹُو ہو
What brings you here?
وٹ برنگز یو ہی ار
آپ کیسے تشریف لائے؟
I’ve given you much trouble.
آئیو گون یو مچ ٹربل
میں نے آپ کو بہت زحمت دی ہے
What do you want?
وٹ ڈو یو وانٹ
آپ کیا چاہتے ہیں؟
Be seated please.
بی سیٹڈ پلیز
تشریف رکھیے
No, thanks.
نو، تھینکس
نہیں، شکریہ
How many kids have you got?
ہاؤ مینی کڈز ہیو یوگاٹ
آپ کے کتنے بچے ہیں؟
Why are you so sad?
وائی آر یو سو سیڈ
آپ اتنے پریشان کیوں ہیں؟
How are the things?
ہاؤ آر دا تھنگز
کیا حالات (حال چال) ہیں؟
I’m done up.
آئم ڈن اپ
میں سیر ہو گیا ہوں
Are you thirsty?
آر یو تھرسٹی
کیا آپ پیاسے ہیں؟
Why are you so sad?
وائی آر یو سو سیڈ
آپ اتنے پریشان کیوں ہیں؟
Do you want some bread?
ڈو یو وانٹ سم بریڑ
کیا آپ کو کچھ روٹی چاہیے؟
What do you want?
وٹ ڈو یو وانٹ
آپ کیا چاہتے ہیں؟
Do you want some rest?
ڈو یو وانٹ سم ریسٹ
کیا آپ تھوڑا آرام کرنا چاہتے ہیں؟
It is raining.
اٹ از ریننگ
بارش ہو رہی ہے
Let us go home back.
لیٹس گو ہوم بیک
آؤ گھر واپس چلیں
Why are you so sad?
وائی آر یو سو سیڈ
آپ اتنے پریشان کیوں ہیں؟
I’m done up.
آئم ڈن اپ
میں سیر ہو گیا ہوں
What makes you late?
وٹ میکس یو لیٹ
آپ دیر سے کیوں آئے؟
What are you looking for?
وٹ آر یو لوکنگ فار
آپ کیا تلاش کرر ہے ہو؟
Dinner is ready.
ڈنر از ریڈی
کھانا تیار ہے
Are you married?
آر یو میریڈ
کیا آپ شادی شدہ ہو؟
What is your father?
وٹ از یور فادر
آپ کے والد کیا کام کرتے ہیں؟
How many brothers are you?
ہاؤ مینی بردرز آر یو
آپ کتنے بھائی ہیں؟
I would like a glass of cold water.
آئی وڈ لائک اے گلاس آف کولڈ واٹر
میں ٹھنڈے پانی کا گلاس پئیوں گا-
What are you?
وٹ آر یو
آپ کیا کرتے ہو؟
I’m very hungry.
آئم ویری ہنگری
مجھے سخت بھوک لگ رہی ہے-
What would you like to eat?
وٹ وڈ یو لائک ٹو ایٹ
آپ کیا کھانا پسند فرما ئیں گے؟
Are you hungry?
آر یو ہنگری
کیا آپ کو بھوک لگی ہے؟
No I’m not hungry.
نو آئیم ناٹ ہنگری
نہیں مجھے بھوک نہیں لگی
Thank you for your visit.
تھینک یو فار یور وزٹ
آپ کی تشریف آوری کا شکریہ
Would you like a cup of tea?
وڈ یولائک اے کپ آف ٹی
کیا آپ چائے نوش فرمائیں گے؟
He is my cousin.
ہی از مائی کزن
وہ میرا خالہ (ماموں’ چچا) زاد بھائی ہے
Would you have anything?
وڈ یو ہیو اینی تھنگ
کیا آپ کچھ پئیں گی؟
Who is he?
ہو از ہی
وہ کون ہے؟
What is he to you?
وٹ از ہی ٹو یو
وہ آپ کا کیا لگتا ہے؟
It’s your vouchsafe.
اٹ از یور واؤچ سیف
یہ تو آپ کی نوازش ہے
You’ve done me a favor.
یو ہیو ڈن می آ فیور
آپ نے مجھ پر عنایت کی ہے
Very sorry to keep you await.
ویری سوری ٹو کیپ یو اویٹ
آپ کو ینتظار کروانے پر مجھے افسوس ہے
You’ve been very kind.
یو ہیو بین ویری کائنڈ
آپ بہت مہربان ہو
Glad to see you.
گلیڈ ٹو سی یو
آپ کو دیکھ کر بہت خوشی ہوئی
How long have you been waiting?
ہا ؤ لانگ ہیو یو بین ویٹنگ
آپ کب سے انتظارکر رہے ہو؟
Yes, I can speak English.
یس آئی کین سپیک انگلش
جی ہا ں’ میں انگریزی بول سکتا ہوں-
Yes, I can speak broken English.
یس آئی کین سپیک �
This medicine acts on the heart.
یہ دوا دل پر اثر کرتی ہے
The river is half a mile across.
دریا نصف میل چوڑا ہے
He acquitted himself well in the examination.
اُس نے امتحان میں اچھی کارکردگی کا مظاہرہ کیا
He has a large circle of acquaintance.
اُس کی واقفیت کا حلقہ بہت وسیع ہے
I am not acquainted with a lady.
میں اس خاتون سے واقف نہیں یوں
Who is the acting manager?
قائم مقام منیجر کون ہے؟
He was acquitted on two of the charges.
اُسے دو اِلزامات سے بری کردیا گیا
The time for talking his past; we must act at once.
باتیں کرنے کا وقت گزر چکا ہے؛ اب ہمیں فورا کام کرنا چاہیے
He has acquired a reputation for dishonesty.
اُس نے بےایمانی میں شہرت حاصل کر لی ہے
Make yourself acquainted with your new duties.
اپنے نئے فرائض سے آگاہی حاصل کر لو
Had you asked for me?
کیا آپ نے مجھے بلایا تھا؟
Has his job been finished by you?
کیا یہ کام تمھارے ذریعے ختم کرلیا گیا؟
Health is more precious than wealth.
صحت دولت سے زیادہ قیمتی ہے۔
Why are you bent on going there?
آپ وہاں جانے پر کیوں تُلے ہوئے ہیں ۔
We’ll never be able to forget these good days.
ہم ان اچھے دنوں کو کھبی نہیں بھول سکتے ۔
The police inquire into the matter.
پولیس نے معاملے کی جانچ پڑتال کی۔
It doesn’t make to me.
اس سے مجھے فرق نہیں پڑتا۔
I always warn you against your enemies.
میں تمھیں تمھارے دوستوں کے خلاف ہمیشہ ہوشیار کرتا ہوں۔
I’ve lost many a things.
میں نےبہت سی چیزیں کم کردی ہیں۔
He didn’t miss the bus yesterday.
کل وہ بس لینے سے نہیں روکا۔
The mother is worried about her son’s health.
ماں اپنے لڑکے کے بارے میں فکر مند ہے۔
Who is there?
وہا ں کون ہے؟
I’ll see you at home.
میں آپ لوگوں کو گھر میں ملو گا۔
May I accompany you?
کیا میں بھی چلوں؟
None of these girls was present there.
ان لڑکیوں میں سے کوئی بھی وہاں موجود نہیں تھی۔
Although he is poor but he is honest.
اگر چہ وہ غریب ہے مگر ایماندار ہے۔
Will you keep quiet?
کیا تم چپ رہو گے۔
I don’t ask anything.
میں کچھ نہیں پوچھتا۔
I was about to go.
میں جانے والا ہی تھا۔
That sounds good/beautiful.
Apni raaye btaany k liye.
اپنی رائے بتانے کےلیے یوز کریں۔
That’s easier said than done.
Kehna aasan karna mushkil.
کہنا آسان کرنا مشکل۔
Our company offers 24/7 support online.
Hamaari compani aapko hmaa waqt support daiti hai.
ہماری کمپنی آپ کو ہمہ وقت سپورٹ دیتی ہے۔
No one was there at all.
Wahan koi bhi nhi tha.
وہاں کوئی بھی نہیں تھا۔
One of them is Asim.
اُن میں سے ایک عاصم ہے۔
Un mein sy aik Asim hai.
She has broken the vase.
اس نے گملا توڑ دیا ہے۔
Us ny gamla tor diya.
You will lose like always.
تم ہمیشہ کی طرح ہارو گے۔
Tum hamesha ki traha haro gy.
All this is yours.
یہ سب تمہارا ہے۔
Ye sab tumahra hai.
Leave the arrangements on me.
انتظامات مجھ پر چھوڑ دو۔
Intazamaat mujh par chhorh do.
یہ دوا دل پر اثر کرتی ہے
The river is half a mile across.
دریا نصف میل چوڑا ہے
He acquitted himself well in the examination.
اُس نے امتحان میں اچھی کارکردگی کا مظاہرہ کیا
He has a large circle of acquaintance.
اُس کی واقفیت کا حلقہ بہت وسیع ہے
I am not acquainted with a lady.
میں اس خاتون سے واقف نہیں یوں
Who is the acting manager?
قائم مقام منیجر کون ہے؟
He was acquitted on two of the charges.
اُسے دو اِلزامات سے بری کردیا گیا
The time for talking his past; we must act at once.
باتیں کرنے کا وقت گزر چکا ہے؛ اب ہمیں فورا کام کرنا چاہیے
He has acquired a reputation for dishonesty.
اُس نے بےایمانی میں شہرت حاصل کر لی ہے
Make yourself acquainted with your new duties.
اپنے نئے فرائض سے آگاہی حاصل کر لو
Had you asked for me?
کیا آپ نے مجھے بلایا تھا؟
Has his job been finished by you?
کیا یہ کام تمھارے ذریعے ختم کرلیا گیا؟
Health is more precious than wealth.
صحت دولت سے زیادہ قیمتی ہے۔
Why are you bent on going there?
آپ وہاں جانے پر کیوں تُلے ہوئے ہیں ۔
We’ll never be able to forget these good days.
ہم ان اچھے دنوں کو کھبی نہیں بھول سکتے ۔
The police inquire into the matter.
پولیس نے معاملے کی جانچ پڑتال کی۔
It doesn’t make to me.
اس سے مجھے فرق نہیں پڑتا۔
I always warn you against your enemies.
میں تمھیں تمھارے دوستوں کے خلاف ہمیشہ ہوشیار کرتا ہوں۔
I’ve lost many a things.
میں نےبہت سی چیزیں کم کردی ہیں۔
He didn’t miss the bus yesterday.
کل وہ بس لینے سے نہیں روکا۔
The mother is worried about her son’s health.
ماں اپنے لڑکے کے بارے میں فکر مند ہے۔
Who is there?
وہا ں کون ہے؟
I’ll see you at home.
میں آپ لوگوں کو گھر میں ملو گا۔
May I accompany you?
کیا میں بھی چلوں؟
None of these girls was present there.
ان لڑکیوں میں سے کوئی بھی وہاں موجود نہیں تھی۔
Although he is poor but he is honest.
اگر چہ وہ غریب ہے مگر ایماندار ہے۔
Will you keep quiet?
کیا تم چپ رہو گے۔
I don’t ask anything.
میں کچھ نہیں پوچھتا۔
I was about to go.
میں جانے والا ہی تھا۔
That sounds good/beautiful.
Apni raaye btaany k liye.
اپنی رائے بتانے کےلیے یوز کریں۔
That’s easier said than done.
Kehna aasan karna mushkil.
کہنا آسان کرنا مشکل۔
Our company offers 24/7 support online.
Hamaari compani aapko hmaa waqt support daiti hai.
ہماری کمپنی آپ کو ہمہ وقت سپورٹ دیتی ہے۔
No one was there at all.
Wahan koi bhi nhi tha.
وہاں کوئی بھی نہیں تھا۔
One of them is Asim.
اُن میں سے ایک عاصم ہے۔
Un mein sy aik Asim hai.
She has broken the vase.
اس نے گملا توڑ دیا ہے۔
Us ny gamla tor diya.
You will lose like always.
تم ہمیشہ کی طرح ہارو گے۔
Tum hamesha ki traha haro gy.
All this is yours.
یہ سب تمہارا ہے۔
Ye sab tumahra hai.
Leave the arrangements on me.
انتظامات مجھ پر چھوڑ دو۔
Intazamaat mujh par chhorh do.
What are we doing this Sunday?
Is sunday hum kiya karny waaly hain?
اس سنڈے ہم کیا کرنے والے ہیں؟
He has turned pauper.
Wo kangaal ho gya hai.
وہ کنگال ہو گیاہے۔
I’d like my money back please.
Mujhy meri raqam wapis chaahiye.
مجھے میری رقم واپس چاہیے۔
That shouldn’t happen.
Aisa nahi hona chaahiye.
ایسا نہیں ہونا چاہئیے۔
All you have to do is deliver this parcel.
Bus tumhainsirf ye parsal ponhchana hai.
بس تمہیں صرف یہ پارسل پہنچانا ہے۔
Let’s get you to the doctor.
Chalo tumhain doctor ky pass ly chalain.
چلو تمہیں ڈاکٹر کے پاس لے چلیں۔
Turn this right side up.
Isy seedha karo.
اسے سیدھا کرو!
There is no harm in asking someone.
Kisi sy poochny main koi harj nahi.
کسی سے پوچھنے میں کوئی حرج /نقصان نہیں
I don’t know what to do.مجھے نہیں معلوم ، کیا کرنا ہے۔
Mujhy nhi maaloom kiya karnaa hai.
Don’t get into this mess.
اس چکر میں مت پڑو
Is chakar main mat pro.
I’d like to buy the red one.
میں ریڈ والا لینا چاہوں گا۔
Mein red wala laina chaahta hoon.
We are poles apart.
ہم میں زمین آسما ن کا فرق ہے۔
Hum main zameen aasman kaa farq hai.
You have come to the wrong place.
آپ غلط جگہ پر آگئے ہیں۔
Aap galt jgaa par aagaye hain.
How did you come by this?
تمہارے ہاتھ کیسے لگا؟
Tumhaary haath kaisy lgaa?
Get him out of my sight!
اسے میری نظروں سے دور لے جاؤ
Isy meri nazron sy door ly jaao.
There is nothing to fear.
ڈرنے کی کوئی بات نہیں۔
Darny ki koi baat nhi
He was once my friend.
وہ کبھی میرا دوست تھا۔
Wo kabhi mera dost thaa.
Here they are!
یہ رہےوہYe rhy wo.
Nice journey.
آپ کا سفر اچھا ہو۔
The Taj was built at an enormous coast.
تاج محل بہت خرچ کر کے بنوایا گیا۔
What a cold night it is!
رات کو کتنی ٹھنڈ ہے۔
Great men don’t west their time.
بڑے لوگ اپنا وقت ضائع نہیں کرتے۔
Should I bring it?
میں لاؤں؟
Will you do one thing?
ایک کا م کرو گے؟
May I use your phone?
کیا میں آپ کا فون استعمال کرسکتا ہوں ؟
We are in midst of trouble.
Ad
ہم خطرے میں گھرے ہیں۔
What can I do for you?
میں آپ کی کیا خدمت کروں ؟
What brings you here?
کیسے تکلیف کی؟
Is the boss in?
کیا صاحب اندر ہیں؟
Why have you dropped your study?
تم نے پرھنا کیوں چھوڑدیا؟
They are my marble.
وہ میرے کنچے ہیں۔
Either you or your brother is guilty.
تم اور تمھارا بھائی مجرم ہیں۔
Can anybody bear such an insult?
کوئی اتنی ذلت سہ سکتا ہے کیا؟
I have given up painting.
میں نے پینٹنگ چھوڑ دی ہے۔
The scenery here is nice.
یہاں کے منظر خوبصورت ہیں ۔
Come in please.
اندر آئیے ۔
Look! Who is here?
دیکھو کون ہے؟
See you again.
اچھا پھر ملیں گے۔
He is staying here since yesterday.
وہ کل سے یہاں رہ رہا ہے۔
She was not in Karachi.
وہ کراچی میں نہ تھی۔
Hope you are enjoying yourself.
امید ہے آپ مزے میں ہونگے۔
Speak your mind.
اپنے دل کی بات کہو۔
Please be seated.
بیٹھیئے۔
You should attend the classes more regularly
تمھیں کلاس میں زیادہ پاپندی سے جانا چا ہیے۔
Sara was reading while walking.
سارہ چلتے چلتے پڑھ رہی تھی۔
Who can do this work?
کون یہ کام کر سکتا ہے؟
Go up.
اوپر جاؤ۔
Neither Ali nor his brother playing in this park.
نہ علی اور نہ اسکا بھائی اس پارک میں کھیلتے ہیں ۔
No, I have to go yet.
نہیں مجھے ابھی جانا ہے۔
What a bother!
کیا مصیبت ہے!
Send this packet by courier.
یہ پیکٹ کوریئر سے بھیج دو۔
Sara is front of Ali.
سارہ علی سے آگے ہے۔
He was here yesterday.
وہ کل یہاں پر تھا۔
Donate generously.
دل کھول کر خیرات کرو۔
What come may!
اب چاہے جو ہو!
The higher you go the colder it is.
جتنا اونچا چڑھیں اتنی ٹھنڈک بڑھتی ہے۔
Wait outside.
باہرانتظار کرو۔
Show is about to start.
شو شروع ہونے والا ہی ہے۔
How is the weather? موسم کیسا ہے؟
It is twenty to nine. نوبجنے میں بیس منٹ ہیں۔
What is the time please? جناب کیا وقت ہوا ہے؟
Do not worry. فکر نہ کیجئے۔
Why have you came late? آپ دیر سے کیوں آئے؟
It is an uphill task. یہ توجان جوکھوں کاکام ہے۔
I have done. میں سیر ہو گیا ہوں۔
This is my baggage. یہ میرا سامان ہے۔
Do you want some rest? کیا آپ کچھ آرام کرنا چاہتے ہیں؟
Does he owe you anything? کیااس نےآپکا کچھ دیناہے؟
Do you want some bread? کیا آپ کو چکھ روٹی چایہے؟
Why are you so sad? آپ اتنے غمگین کیوں ہیں؟
He is at home in Arabic. وہ عربی میں ماہرہے۔
Vacate my house. میرا گھر خالی کردو۔
Beware of him. اس سے بچ کر رہو۔
Everything will be settled. سب کچھ ٹھیک ہو جائے گا۔
Get your name registered. اپنا نام رجسٹر کروالو۔
I lost my appetite. میری بھوک ختم ہوگئ ہے۔
May I know your name? جناب کی تعریف؟
This brake does not work. یہ بریک نہیں لگتی۔
You need not worry. آپ فکر نہ کریں۔
Keep to the left. بائیں طرف چلو۔
Where are you getting off? آپ کہاں اتریں گے؟
How long will it take? کتنی دیر لگے گی؟
That is all. ہاں بس( یہی ہے)۔
I cannot wait. میں انتظار نہیں کر سکتا۔
Don’t argue with me. میرے ساتھ بحت مت کرو۔
Don’t try my patience. میرے صبر کا امتحان مت لو۔
He is not at home. وہ گھر پر نہیں ہے۔
Should I leave or stay? میں جاؤں یا ٹھہروں؟
It was not my fault. یہ میرا قصور نہیں تھا۔
I’ll think over this matter. میں اس معاملہ پر سوچوں گا۔
I got duped by him. میں اُس کے فریب میں آ گیا۔
As you like. جیسے آپ کی مر ضی۔
I am awfully hungry. مجھےسخت بھوک لگی ہے۔
Not at all. ہرگز نہیں۔
The quarrel is settled. جھگڑے کا فیصلہ ہو گیا۔
She is not your well-wisher. وہ تمہاری خیر خواہ نہیں ہے۔
It is a very ambitious plan. یہ بہت بڑا منصوبہ ہے۔
Is she still here? کیا وہ ابھی تک یہیں ہے؟
Your mind needs repairing. تمہارا دماغ ٹھیک ہونےوالا ہے۔
Please come here. ذرا یہاں آنا۔
I have full faith in him. مجھے اس پر پورا اعتمادہے۔
He is on the point of death. وہ مرنے کےقریب ہے۔
His ankle was sprained. اس کے ٹخنے میں موچ آ گئ۔
Let me go. مجھے جانے دو۔
Get lost at once. فورََدفعہ ہو جاؤ۔
He has gone back on his word. وہ اپنے وعدے سے پھر گیا۔
You can’t get away like this. تم اس طرح بچ نہیں سکتے۔
Listen. سنیے۔
When do I see you again? اب کب ملا قات ہوگی ؟
I couldn’t recall his name. مجھے اسکا نام یاد نہ آسکا۔
Wait a minute please. ایک منٹ انتظار کریں۔
What happened? کیا ہوا؟
Who are you? تم کون ہو؟
I’m alright. میں بلکل ٹھیک ہوں۔
Don’t worry. پریشان مت ہو۔
Don’t touch. مت چھوئیں!
I’m sure. مجھے یقین ہے۔
Listen. سنیے۔
Excuse me. معاف فرمائیے!
Keep silent. خاموشی اختیار کریں۔
Don’t tell a lie. جھوٹ مت بولو۔
Be honest. دیانت دار رہو۔
I like truth. میں سچ پسند کرتا ہوں۔
Not at all. ہرگز نہیں۔بلکل نہیں۔
Be careful. احتیاط کرہ۔
Make way. راستہ دو۔
I swear. میں قسم کھاتا ہوں۔
Go on. بات جاری رکھو۔
What’s going on? کیا ہو رہا ہے؟
Carry on. کام جاری رکھو۔
Don’t hesitate. ہچکچاؤ مت۔
Don’t ask me again. مجھے دوبارہ مت پوچھیں۔
Don’t make a noise. شور مت کرو۔
Tell me truth. مجھے سچ
No comments:
Post a Comment